Atualizando informações ...

Poemas do Japão Antigo

Ref: 700120000093
Modelo: Andrei Cunha

Por:
R$ 43,00

ou 6x de R$ 7,17 Sem juros Cartão MasterCard
ou 6x de R$ 7,17 Sem juros Cartão Visa
Estoque insuficiente
* Aqui sua compra é 100% segura, compre com tranquilidade.
Simulador de Frete
- Calcular frete
Frete e prazo de entrega
Sobre o Livro

"O presente volume contém uma seleção de 165 poemas do Kokin?wakashû (?Coleção de poemas antigos e contemporâneos?), a primeira antologia poética japonesa realizada por ordem imperial. O Kokin?wakashû (também conhecido pelo seu nome abreviado, Kokinshû) estabeleceu o modelo a ser seguido nos mais diversos níveis: a forma poética, as situações em que se fazia poesia e mesmo quais elementos da natureza tinham mais força simbólica do que outros no momento de se escrever literatura. O ?Prefácio em hiragana? desta antologia, de autoria do grande poeta e editor Ki no Tsurayuki (e cuja tradução está incluída neste volume) é visto por muitos como um ?equivalente japonês? da Poética de Aristóteles. Em que pesem as grandes diferenças de tempo, concepção de mundo, cultura, contexto e intenção, a literatura japonesa é uma das únicas no mundo a possuir uma ?poética fundacional por escrito? (outros exemplos seriam as civilizações chinesa, grega e latina) ? um texto de intenção estético-didática que lista as condições, categorias e mecanismos necessários para se escrever poesia. Vamos encontrar o alcance e a presença dessa cristalização estética nos mais diversos campos: desde o haicai de Bashô, que surgiu de uma reorganização desse universo poético e está impregnado de ?coisas do Kokin?wakashû?; passando pela pintura; pela codificação do amor cortês; pelos padrões de beleza; pela estilização do erótico e de outras tecnologias de gênero; pela história das sensibilidades; pela decoração, moda, arquitetura, artes aplicadas, gastronomia, teatro, e muitas outras áreas."

Sobre o Autor Sobre a Editora Características

Andrei Cunha nasceu em 1973 em Pelotas (RS), filho de um casal de professores de literatura. Morou sete anos em Tóquio, onde fez graduação em Direito e mestrado em Relações Internacionais na Universidade de Hitotsubashi. De volta ao Brasil, defendeu tese  de Doutorado em Literatura Comparada na UFRGS sobre a obra de Sei Shônagon. Tem traduções publicadas de Ogawa Yôko, Nagai Kafû, Inoue Yasushi, Tawada Yôkoe Tanizaki Jun’ichirô e atua como professor de Língua, Cultura e Literatura Japonesa na UFRGS desde 2010. Em 2019, lançou uma edição comentada de Cem poemas de cem poetas (Ogura hyakuninisshu) pela Bestiário/Class. 

 

 

 

 

Meu Carrinho

Continuar Comprando